mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question สุ่ม
speech play
speech pause
speech stop

คำศัพท์ที่ถูกลืม "Sirrah" และประวัติความเป็นมา

Sirrah เป็นคำภาษาอังกฤษยุคกลางที่ใช้เรียกลูกหมูหรือลูกหมู มาจากคำภาษาฝรั่งเศสโบราณว่า "sire" ซึ่งแปลว่า "เจ้า" หรือ "นาย" และมีแนวโน้มว่าจะใช้เรียกลูกหมูว่าเป็น "เจ้าหนุ่ม" หรือ "นายน้อย" ในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ คำว่า " Sirrah" เลิกใช้กันทั่วไปแล้ว และคำว่า "ลูกสุกร" มักใช้เพื่ออ้างถึงลูกสุกร อย่างไรก็ตาม "sirrah" ยังคงสามารถพบได้ในตำราและวรรณกรรมทางประวัติศาสตร์บางฉบับจากยุคภาษาอังกฤษยุคกลาง

Knowway.org ใช้คุกกี้เพื่อให้บริการที่ดีขึ้นแก่คุณ การใช้ Knowway.org แสดงว่าคุณยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลโดยละเอียด คุณสามารถอ่านข้อความ นโยบายคุกกี้ ของเรา close-policy