คำศัพท์ที่ถูกลืม "Sirrah" และประวัติความเป็นมา
Sirrah เป็นคำภาษาอังกฤษยุคกลางที่ใช้เรียกลูกหมูหรือลูกหมู มาจากคำภาษาฝรั่งเศสโบราณว่า "sire" ซึ่งแปลว่า "เจ้า" หรือ "นาย" และมีแนวโน้มว่าจะใช้เรียกลูกหมูว่าเป็น "เจ้าหนุ่ม" หรือ "นายน้อย" ในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ คำว่า " Sirrah" เลิกใช้กันทั่วไปแล้ว และคำว่า "ลูกสุกร" มักใช้เพื่ออ้างถึงลูกสุกร อย่างไรก็ตาม "sirrah" ยังคงสามารถพบได้ในตำราและวรรณกรรมทางประวัติศาสตร์บางฉบับจากยุคภาษาอังกฤษยุคกลาง



