ทำความเข้าใจ Juramentado: คู่มือคำสาบานในละตินอเมริกา
Juramentado เป็นคำที่ใช้ในประเทศละตินอเมริกาบางประเทศ เช่น เม็กซิโกและสเปน เพื่ออ้างถึงบุคคลที่ให้คำสาบานหรือให้คำสาบาน คำนี้มาจากคำภาษาละติน "jurare" ซึ่งแปลว่า "สาบาน" ในบริบททางกฎหมาย juramentado คือบุคคลที่สาบานว่าจะพูดความจริงในศาลหรือต่อหน้าทนายความ คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายพยานที่ได้รับการสาบานตนให้เป็นพยานในการพิจารณาคดีหรือการปลดออกจากตำแหน่ง ในบางกรณี คำนี้อาจใช้ในวงกว้างมากขึ้นเพื่ออ้างถึงใครก็ตามที่ได้ให้คำสาบานหรือคำสาบาน เช่น บุคคล ที่ได้ลงนามในคำให้การเป็นลายลักษณ์อักษรหรือเอกสารทางกฎหมาย โดยรวมแล้ว คำว่า juramentado ใช้เพื่อเน้นความจริงจังและความสำคัญของคำให้การสาบานหรือคำสาบาน และเพื่อบ่งชี้ว่าบุคคลที่จัดทำคำให้การได้มุ่งมั่นที่จะบอกความจริงภายใต้บทลงโทษของการเบิกความเท็จ .



