mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question สุ่ม
speech play
speech pause
speech stop

Agos : การเปิดความหมายที่หลากหลายของคำภาษากรีกที่หลากหลาย

อาโกส (กรีก: άγος) เป็นคำภาษากรีกที่มีความหมายหลายประการ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ ต่อไปนี้เป็นการตีความคำว่า "agos" ที่เป็นไปได้:

1 ความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน: ในแง่นี้ อัตตาหมายถึงความเจ็บปวด ความทุกข์ทรมาน หรือความยากลำบากทางร่างกายหรืออารมณ์ ตัวอย่างเช่น “เขาต้องทนกับความทุกข์ทรมานมากมายระหว่างที่เขาป่วย” หรือ “เธอต้องผ่านความทุกข์ทรมานมากมายหลังจากการเลิกราของเธอ”
2 ภาระ น้ำหนัก: Agos ยังหมายถึงภาระหรือน้ำหนักที่หนัก ซึ่งมักใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่ออธิบายงานหรือความรับผิดชอบที่ยากลำบาก ตัวอย่างเช่น “ความกดดันในการทำงานกลายเป็นความทุกข์ทรมานบนบ่าของฉัน” หรือ “ภาระหน้าที่ของเขาคือความเจ็บปวดที่เขาสลัดทิ้งไม่ได้”
3 ราคา ต้นทุน: ในบางกรณี สามารถใช้ agos เพื่อระบุราคาหรือต้นทุนของบางสิ่งบางอย่างได้ ตัวอย่างเช่น "ที่ผ่านมาของผลิตภัณฑ์นี้ค่อนข้างสูง" หรือ "ฉันต้องจ่ายที่ผ่านมาอย่างหนักสำหรับความผิดพลาดของฉัน"
4 การปลงอาบัติการชดใช้: Agos ยังสามารถใช้เพื่ออธิบายการปลงอาบัติหรือการชดใช้ความผิด ตัวอย่างเช่น “พระองค์ทรงปลงอาบัติบาปด้วยการแสดงอสรพิษในรูปแบบของการบริการสังคม” หรือ “เธออภัยบาปด้วยความผิดพลาดของเธอด้วยการขอโทษต่อสาธารณะ”
5 การเสียสละ การถวาย: ในบริบททางศาสนา agos สามารถหมายถึงการเสียสละหรือการถวายที่มอบให้กับเทพหรือพลังที่สูงกว่า ตัวอย่างเช่น "ชาวกรีกโบราณจะถวายความอาลัยแด่เทพเจ้าของพวกเขาในรูปแบบของการบูชายัญสัตว์" หรือ "เธอถวายความอาลัยแด่เทพเจ้าด้วยความหวังที่จะรักษาแม่ที่ป่วยของเธอ" โดยสรุปแล้ว อโกส เป็นคำอเนกประสงค์ที่มีความหมายหลากหลายซึ่งมีหลากหลาย ตั้งแต่ความเจ็บปวดทางกายหรือทางอารมณ์ไปจนถึงภาระเชิงเปรียบเทียบ ราคา การปลงอาบัติ และการเสียสละ

Knowway.org ใช้คุกกี้เพื่อให้บริการที่ดีขึ้นแก่คุณ การใช้ Knowway.org แสดงว่าคุณยอมรับการใช้คุกกี้ของเรา สำหรับข้อมูลโดยละเอียด คุณสามารถอ่านข้อความ นโยบายคุกกี้ ของเรา close-policy