Cuvântul uitat „frunze de iarbă”: descoperirea unui termen arhaic pentru zonele ierboase
Grass-leaved este un cuvânt care nu este folosit în mod obișnuit în engleza modernă. Este un termen arhaic sau poetic care a fost folosit cândva pentru a descrie ceva care este acoperit cu iarbă, cum ar fi un câmp sau o pajiște. ) și „lifian” (însemnând „a acoperi”). În engleza mijlocie, expresia „grass-leaved” a fost adesea folosită pentru a descrie zonele de pământ care erau acoperite cu iarbă, cum ar fi câmpuri sau pajiști.
Astăzi, cuvântul „grass-leaved” se găsește mai ales în contexte istorice sau poetice și nu este un termen folosit în mod obișnuit în limbajul de zi cu zi. Cu toate acestea, poate fi încă găsit în unele lucrări literare sau texte istorice din perioada englezei mijlocii.



