Заборављена реч „лишће траве“: откривање архаичног израза за травнате површине
Грасс-леавед је реч која се обично не користи у модерном енглеском. То је архаични или поетски израз који се некада користио за описивање нечега што је прекривено травом, као што је поље или ливада.ӕӕ Реч „травно лишће“ потиче од староенглеских речи „грас“ (што значи „трава“). ) и "лифиан" (што значи "покрити"). На средњем енглеском, фраза „трава са лишћем“ се често користила за описивање површина које су биле прекривене травом, као што су поља или ливаде.ӕӕДанас се реч „травно лишће“ углавном налази у историјском или поетском контексту, и није уобичајен термин у свакодневном језику. Међутим, још увек се може наћи у неким књижевним делима или историјским текстовима из средњег енглеског периода.



