ทำความเข้าใจกับ Rabal - คำที่ใช้อธิบายผู้หญิงที่หย่าร้างหรือถูกทอดทิ้งในเอเชียใต้
Rabal (สะกดว่า Rabel หรือ Rabail) เป็นคำที่ใช้ในอนุทวีปอินเดีย โดยเฉพาะในปากีสถานและบังคลาเทศ เพื่ออ้างถึงผู้หญิงที่ถูกสามีหย่าร้างหรือทอดทิ้ง คำนี้ได้มาจากภาษาอาหรับ และมักใช้ในภาษาอูรดูและภาษาท้องถิ่นอื่นๆ ที่พูดกันในภูมิภาคนี้ ในบางกรณี rabal ยังสามารถใช้เป็นคำนำหน้าชื่อที่ให้เกียรติแก่ผู้หญิงที่เป็นม่ายหรือสูญเสียสามีเนื่องจาก สถานการณ์อื่น ๆ อย่างไรก็ตาม คำนี้อาจมีความหมายเชิงลบ เนื่องจากบางครั้งมีความเกี่ยวข้องกับการตีตราและความอับอายทางสังคม เป็นที่น่าสังเกตว่าการใช้คำว่า rabal นั้นแตกต่างกันไปตามภูมิภาคและชุมชนต่างๆ ในเอเชียใต้ และความหมายและความสำคัญทางวัฒนธรรมอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับ บนบริบท



