Разумевање Тоурментеа: Реч за интензивну патњу на француском
Тоурменте је француска реч која се на енглеском може превести као "мучење" или "мучење". Често се користи да опише стање интензивне менталне или физичке патње, или ситуацију која изазива велику невољу или тјескобу.ӕӕЕво неколико примјера како би се ријеч „тоурменте“ могла користити у различитим контекстима:ӕӕ* „Је суис данс уне тоурменте депуис куе ј'аи перду мон емплои“ (у мучењу сам откако сам изгубио посао)ӕ* „Ле цхагрин де са фемме а цаусе уне тоурменте данс леур вие цоњугале“ (Женина туга је изазвала стање мука у њиховом брачном животу)ӕ* „Лес екаменс онт ете ун тоурменте поур лес етудиантс” (Испити су били мука за студенте)ӕӕУ сваком од ових примера реч „тоурменте” се користи да опише ситуацију која изазива велике невоље или патње.



