


“温驯”是什么意思?
“Tame-witted”是一个古老或诗意的术语,意为“驯服”或“驯服”。它在现代英语中不再常用,而且对许多读者来说可能很陌生。
在你的句子的上下文中,“tame-witted”表明这个人的智慧已经被驯化或限制,也许是为了适应更传统的或社会可接受的模具。然而,这种解释是推测性的,因为这个术语今天并没有被广泛使用或理解。
如果您正在寻找一个更常用的术语来描述具有驯服或克制幽默感的人,您可能会考虑使用“滑稽”或“机智” “ 反而。这些词比较熟悉,也被广泛理解,它们可以传达类似的意思,即一个人的智慧受到限制或控制。



