


Chiminage 的艺术:理解假装成别人的俚语
Chiminage 是一个俚语,起源于非裔美国人社区,后来被其他文化所采用。它指的是假装成别人的行为,通常是为了获得优势或实现目标。
“chiminage”一词源自非裔美国人白话英语 (AAVE) 短语“to Chip in, “这意味着贡献或参与。然而,随着时间的推移,这个词已经有了不同的含义,特别是指为了获得优势而假装或伪造某些东西的行为。 例如,有人可能会说“我只是穿上这套漂亮的西装,表现得像我很富有,可以给我的约会对象留下深刻的印象”,以此来描述他们的搭讪尝试。同样,如果某人怀疑某人为了获得优势而冒充他人,他们可能会指责他人参与了 chiminage。
虽然“chiminage”一词主要用于非裔美国人文化中,但它已变得越来越流行。在其他文化中也广为人知并使用。它通常用于描述某人试图假装或假装通过某种情况以实现目标的情况,无论该目标是经济成功、社会地位还是其他什么。



