Chango-olemisen taito: Slängin ja sen merkityksen purkaminen latinalaisissa yhteisöissä
Changos on slangitermi, joka on peräisin meksikolais-amerikkalaisesta yhteisöstä ja on sittemmin omaksunut muut latinalaisyhteisöt. Se viittaa henkilöön, jonka pidetään "tekevänä" tai "tekevänä", usein humoristisella tai satiirisella tavalla. Termiä käytetään usein kuvaamaan henkilöä, joka yrittää liian kovasti sopeutua tiettyyn ryhmään tai alakulttuuriin tai joka teeskentelee olevansa jotain, jota hän ei ole.
Sanan "chango" juuret ovat meksikon espanjaksi ja se voidaan kääntää. tarkoittaa "muutosta" tai "muuntaa". Slängin yhteydessä sitä käytetään usein kuvaamaan henkilöä, joka muuttaa käyttäytymistään tai ulkonäköään sopeutuakseen tiettyyn ryhmään tai suuntaukseen.
Changot yhdistetään usein tiettyihin stereotypioihin, kuten näyttäviin vaatteisiin tai slängin käyttöön, joka ei ole syntyperäinen. heidän yhteisölleen. Heidän voidaan myös nähdä yrittävän liian lujasti tehdä vaikutuksen muihin tai olevan liian huolissaan ulkonäöstä. Termiä voidaan kuitenkin käyttää myös leikkisemmällä tai satiirisella tavalla kuvaamaan henkilöä, joka yrittää yksinkertaisesti sopeutua johonkin tiettyyn ryhmään tai alakulttuuriin.
Kaiken kaikkiaan changos-käsite heijastaa identiteetin ja kuulumisen monimutkaista ja monitahoista luonnetta latinalaiskieliin. yhteisöjä. Se korostaa aitouden ja teeskentelyn välistä jännitettä ja tapoja, joilla yksilöt navigoivat näissä dynamiioissa jokapäiväisessä elämässään.



