ทำความเข้าใจความหมายมากมายของ "กิจการ" ในภาษาฝรั่งเศส
Affaire เป็นคำภาษาฝรั่งเศสที่สามารถมีความหมายได้หลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบท ต่อไปนี้เป็นการตีความที่เป็นไปได้ของคำว่า "กิจการ" :
1 เรื่องทางธุรกิจหรือวิชาชีพ : ในแง่นี้ "กิจการ" หมายถึงเรื่องทางธุรกิจหรือวิชาชีพ เช่น โครงการ ข้อตกลง หรือธุรกรรม ตัวอย่างเช่น "C'est une Affairse vitale pour notre entreprise" (มันเป็นเรื่องสำคัญสำหรับบริษัทของเรา)
2. เรื่องส่วนตัวหรือเรื่องส่วนตัว : คู่ครองยังสามารถหมายถึงเรื่องส่วนตัวหรือเรื่องส่วนตัว เช่น ความสัมพันธ์ ปัญหาครอบครัว หรือความลับ ตัวอย่างเช่น “C'est une Affairse Persone Personle que je préfère ne pas discuter en public” (มันเป็นเรื่องส่วนตัวที่ฉันไม่อยากพูดคุยในที่สาธารณะ)
3. เรื่องทางกฎหมาย : ในบริบททางกฎหมาย กิจการอาจหมายถึงคดีในศาล คดีความ หรือข้อพิพาททางกฎหมาย ตัวอย่างเช่น "L'affaire est en instance depuis plusieurs mois" (คดีนี้อยู่ระหว่างการพิจารณาเป็นเวลาหลายเดือน)
4. เรื่องการเมือง : คู่ครองสามารถใช้เพื่ออธิบายประเด็นทางการเมือง เช่น เรื่องอื้อฉาว ข้อขัดแย้ง หรือการอภิปรายเชิงนโยบาย ตัวอย่างเช่น "L'affaire des écoutes sans ordre est un sujet de débat politique" (ประเด็นเรื่องการสอดแนมโดยไม่มีหมายจับถือเป็นการอภิปรายทางการเมือง)
5 เรื่องโรแมนติก : ในบางบริบท Affairse สามารถใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์โรแมนติกหรือเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ ตัวอย่างเช่น “Il a eu une allowancee avec une autre personne” (เขามีชู้กับคนอื่น) โดยทั่วไปแล้ว คำว่า “affaire” ใช้เพื่ออธิบายเรื่องใดๆ ก็ตามที่ต้องใช้ความเอาใจใส่ ความพยายาม หรือการยุติ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องส่วนตัว มืออาชีพ กฎหมาย หรือการเมือง



