


Zrozumienie języka i stylu Szekspira
Szekspir odnosi się do języka, stylu i tematów występujących w dziełach Williama Szekspira. Oto kilka kluczowych cech języka i stylu Szekspira:
1. Elżbietański angielski: Szekspir pisał w epoce elżbietańskiej, która charakteryzowała się charakterystyczną formą języka angielskiego, różniącą się od współczesnego angielskiego. Obejmuje to słowa i wyrażenia, które nie są już dziś używane, a także struktury gramatyczne, które są mniej powszechne we współczesnym języku angielskim.
2. Język poetycki: Szekspir był znany ze swojego języka poetyckiego, który często zawierał metafory, porównania i inne figury retoryczne. Często stosował także aliterację i asonans, aby nadać swoim tekstom walor muzyczny.…3. Złożona struktura zdań: zdania szekspirowskie mogą być dość długie i złożone, z wieloma klauzulami i wyrażeniami zagnieżdżonymi jedna w drugiej. Może to czasami sprawiać, że jego twórczość będzie trudna w odbiorze, ale jednocześnie stwarza poczucie głębi i złożoności.…4. Bogate słownictwo: Szekspir był mistrzem języka i ukuł wiele słów i wyrażeń, które są nadal używane. Miał też niezwykłą umiejętność tworzenia na miejscu nowych słów i zwrotów, co przyczyniło się do trwałej popularności jego dzieł.
5. Tematy uniwersalne: pomimo tego, że Szekspir tworzył w XVI i XVII wieku, jego dzieła nadal cieszą się dużym zainteresowaniem współczesnych odbiorców, ponieważ poruszają tematy uniwersalne, takie jak miłość, zemsta, ambicja i śmiertelność. W jego sztukach i wierszach jest także pełno postaci, które zmagają się z tymi tematami w sposób wciąż aktualny.…
Niektóre przykłady języka i stylu szekspirowskiego można znaleźć w następujących cytatach:…
* „Być albo nie być: to znaczy pytanie” (Hamlet, Akt 3, Scena 1)…* „Romeo, Romeo, dlaczego jesteś Romeo?” (Romeo i Julia, Akt 2, Scena 2)…* „Cały świat jest sceną, a wszyscy mężczyźni i kobiety jedynie graczami” (Jak wam się podoba, Akt 2, Scena 7)…* „Bądź wierny sobie (Hamlet, Akt 1, Scena 3)…* „Co kryje się pod nazwą? To, co nazywamy różą, pod inną nazwą pachniałoby równie słodko” (Romeo i Julia, Akt 2, Scena 2)



