Moștenirea durabilă a lui Byliny: înțelegerea liniilor vieții în culturile sovietice și post-sovietice
Byliny (în rusă: BYЛИНЫ) este un cuvânt rus care poate fi tradus în engleză ca „linii” sau „rânduri”. Cu toate acestea, în contextul țărilor sovietice și post-sovietice, byliny se referă adesea la rânduri lungi de oameni care așteaptă nevoi de bază, cum ar fi pâine, mâncare sau alte bunuri esențiale.
Termenul a câștigat popularitate în timpul erei sovietice, când lipsa bunurilor de consum. erau obișnuite, iar rândurile lungi de oameni care așteptau aceste bunuri au devenit o vedere obișnuită. Cuvântul „byliny” a fost folosit pentru a descrie rândurile de oameni care așteptau orice, de la pâine și lapte la locuințe și locuri de muncă.
În Rusia modernă și în alte țări post-sovietice, termenul „byliny” este încă folosit pentru a se referi la rânduri lungi de oameni. așteptând diverse lucruri, inclusiv servicii guvernamentale, transport public sau chiar intrare la evenimente sau atracții populare.



