"ลงที่ส้นเท้า" หมายถึงอะไร?
"Down-at-heel" เป็นวลีสมัยเก่าที่แปลว่า "โทรม" หรือ "หมดแรง" มักใช้เพื่ออธิบายถึงบุคคลที่แต่งตัวไม่ดี รุงรัง หรืออยู่ในสภาพทรุดโทรม วลีนี้มักใช้เพื่ออธิบายถึงคนที่กำลังดิ้นรนทางการเงินหรือทางสังคม ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า "He's down-at-heel and can't buy new clothes" หรือ "The old house is down-at-heel and need to ได้รับการปรับปรุงใหม่"
วลีนี้มาจากแนวคิดที่ว่าคนที่ตกต่ำจะ "ล้มลง" ซึ่งหมายความว่าพวกเขากำลังดิ้นรนและตกอยู่ภายใต้ช่วงเวลาที่ยากลำบาก เป็นภาษาพูดที่ใช้กันทั่วไปมากขึ้นในอดีต แต่ก็ยังสามารถพบได้ในบางบริบทในปัจจุบัน



