A Yanqui története és jelentése: Az európai származású kifejezés Latin-Amerikában
A yanqui kifejezést történelmileg Latin-Amerikában használták az európai származású emberek, különösen a spanyol vagy portugál származású emberek megnevezésére. A szó a kecsua nyelvből származik, amelyet az Inka Birodalom beszélt Peruban és Dél-Amerika más részein a spanyol gyarmatosítók érkezése előtt. A kecsuában a "yanqui" jelentése "fehér" vagy "szép bőrű". A yanqui kifejezést eredetileg a latin-amerikai őslakosok használták a 16. században érkezett spanyol hódítókra és gyarmatosítókra. Idővel a kifejezést szélesebb körben alkalmazták az európai származású emberekre, nemzetiségüktől függetlenül. Egyes országokban, például Argentínában és Uruguayban a yanqui kifejezést még mindig az európai felmenőkkel rendelkező emberek megjelölésére használják, míg más országokban, például Mexikóban és Peruban, negatív konnotációkkal bír, és gyakran használják a külföldiekre vagy a kívülállókra.
Az Egyesült Államokban a yanqui kifejezést nem használják általánosan, a "gringo" szót pedig gyakrabban használják a külföldiekre vagy a nem spanyol ajkú amerikaiakra. Latin-Amerika egyes részein azonban a yanqui kifejezést még mindig használják az amerikaiakra, különösen azokra, akik európai származásúak.



