Многото значения на „хаста“ на испански
„Хаста“ е испанска дума, която има няколко значения в зависимост от контекста, в който се използва. Ето някои възможни интерпретации на "хаста":
1. До: „Хаста“ може да се използва, за да посочи до кога часа или датата ще се случи нещо. Например „Voy a trabajar hasta las 5 pm“ (Ще работя до 17:00).
2. До: „Хаста“ може също да се използва за указване на дестинацията или целта на действие. Например „Voy al parque hasta el domingo“ (Отивам в парка до неделя).
3. Дотогава: „Хаста“ може също да се използва за указване, че нещо ще продължи до определен момент. Например „Voy a estudiar hasta que terminen los exámenes“ (Ще уча, докато свършат изпитите).
4. Сбогом: В някои региони на Испания „hasta“ се използва като начин за сбогуване, подобно на „adiós“ или „hasta luego“ (виж по-долу).
5. Сбогом: В други региони на Испания "хаста" може да се използва като по-официален начин за сбогуване, особено в писмен вид. Например „Hasta la próxima“ (До следващия път).
Струва си да се отбележи, че използването на „hasta“ като фраза за сбогуване е по-рядко срещано в неформална среда и обикновено е запазено за по-официални ситуации или писмена комуникация. В ежедневния разговор хората са по-склонни да използват „adiós“ или „hasta luego“, за да кажат сбогом.



