mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question Aleatoriu
speech play
speech pause
speech stop

Multe semnificații ale lui „Hasta” în spaniolă

„Hasta” este un cuvânt spaniol care are mai multe sensuri, în funcție de contextul în care este folosit. Iată câteva interpretări posibile ale „hasta”:

1. Până la: „Hasta” poate fi folosit pentru a indica până la ce oră sau dată se va întâmpla ceva. De exemplu, „Voy a trabajar hasta las 5 pm” (Voi lucra până la 5 pm).
2. Către: „Hasta” poate fi folosit și pentru a indica destinația sau scopul unei acțiuni. De exemplu, „Voy al parque hasta el domingo” (Merg în parc până duminică).
3. Până atunci: „Hasta” poate fi folosit și pentru a indica faptul că ceva va continua până la un anumit moment în timp. De exemplu, „Voy a estudiar hasta que terminen los exámenes” (Voi studia până se termină examenele).
4. La revedere: În unele regiuni din Spania, „hasta” este folosit ca un mod de a-ți lua rămas bun, similar cu „adiós” sau „hasta luego” (vezi mai jos).
5. Adio: În alte regiuni ale Spaniei, „hasta” poate fi folosit ca o modalitate mai formală de a-ți lua rămas bun, mai ales în scris. De exemplu, „Hasta la próxima” (Până data viitoare).

Este demn de remarcat faptul că folosirea „hasta” ca expresie de rămas bun este mai puțin obișnuită în mediile informale și este în general rezervată situațiilor mai formale sau comunicării scrise. În conversația de zi cu zi, oamenii sunt mai predispuși să folosească „adiós” sau „hasta luego” pentru a-și lua rămas bun.

Knowway.org folosește cookie-uri pentru a vă oferi un serviciu mai bun. Folosind Knowway.org, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor. Pentru informații detaliate, puteți consulta textul Politica privind cookie-urile. close-policy