Avocații Vulture din Argentina: Descoperirea sistemului juridic corupt
Carancho este un cuvânt spaniol care poate fi tradus prin „vulture” sau „scavenger”. În Argentina, termenul este folosit în mod obișnuit pentru a se referi la avocații specializați în a da în judecată companiile de asigurări pentru despăgubiri legate de accidente de circulație. Acești avocați sunt adesea criticați pentru tacticile lor agresive și pentru că au profitat de nenorocirile altora.
În contextul poveștii, personajul carancho este o metaforă a naturii corupte și prădătoare a sistemului juridic din Argentina. Avocatul este înfățișat ca un vultur care pradă victimelor vulnerabile și exploatează suferința acestora în propriul câștig. Folosirea acestui termen evidențiază conotația negativă asociată acestor avocați și percepția publicului despre aceștia ca fiind lipsiți de scrupule și oportuniști.



