


Адвокаты-стервятники Аргентины: раскрытие коррумпированной правовой системы
Carancho — испанское слово, которое можно перевести как «стервятник» или «падальщик». В Аргентине этот термин обычно используется для обозначения юристов, которые специализируются на предъявлении исков страховым компаниям о компенсации, связанной с дорожно-транспортными происшествиями. Этих юристов часто критикуют за их агрессивную тактику и за то, что они наживаются на несчастьях других людей.
В контексте истории персонаж каранчо является метафорой коррумпированного и хищнического характера правовой системы Аргентины. Адвокат изображается стервятником, который охотится на уязвимых жертв и использует их страдания ради собственной выгоды. Использование этого термина подчеркивает негативный оттенок, связанный с этими юристами, и восприятие общественностью их как недобросовестных и оппортунистических.



