


朴素的艺术:理解一个古老词语的历史和意义
Frumpery 是一个古老或过时的词,在 17 世纪和 18 世纪被用来描述浮夸、自命不凡或过度华丽的事物。它源自意第绪语单词“frum”,意思是“虔诚的”或“虔诚的”,最初用于描述被认为过于浮华或招摇的宗教服装或配饰。 随着时间的推移,“frumpery”一词逐渐成为更广泛地用于描述任何过度或自命不凡的装饰或行为,无论是否与宗教有关。它经常以贬义的方式使用,表示某人过于努力地用自己的财富、地位或虔诚来给别人留下深刻的印象。
以下是一些如何在句子中使用“frumpery”的示例:
*“主教的精心设计长袍和珠宝被一些会众成员视为过时。"
* "美食评论家批评这家新餐厅过度的装饰和菜单项目过分过分。"
* "政治家试图吸引宗教选民值得注意的是,虽然“frumpery”在某些情况下仍在使用,但它在现代英语中已经不再常用。它更常见于历史或文学文本,或者宗教或文化传统的讨论中。



