


Il Jettatore: Uma Antiga Figura Italiana para Descrever Lanciadores
Em italiano, "jettatore" (masculino) ou "jettatrice" (feminino) significa "arremessar" ou "arremessar". Pode ser usado como substantivo ou verbo.
Como substantivo, refere-se a alguém que joga coisas, como um arremessador de beisebol ou um lançador de disco.
Como verbo, significa lançar algo, como "ele jogou a bola "ou" ela lançou o disco ".
Em alguns contextos, "jettatore" também pode ser usado para descrever alguém que é considerado alguém que tem azar ou que traz azar a outros, semelhante ao conceito de "azar" em inglês. Por exemplo, se alguém passa por infortúnios consistentemente ou vê seus amigos e familiares passando por infortúnios depois de interagir com eles, ele pode ser chamado de "jettatore". Este uso é mais informal e não é encontrado em todas as regiões de língua italiana.



