


Il Jettatore: Un'Antica Figura Italiana для описания и ланчиатори
По-итальянски «jettatore» (мужской род) или «jettatrice» (женский род) означает «бросок» или «метатель». Его можно использовать как существительное или глагол.
Как существительное оно относится к тому, кто бросает предметы, например, к бейсбольному питчеру или метателю диска.
Как глагол оно означает «бросить что-то», например «он бросил мяч «или «она выбросила диск».
В некоторых контекстах слово «jettatore» также может использоваться для описания человека, которому, как полагают, не везет или который приносит несчастье другим, аналогично понятию «сглаз» в английском языке. Например, если кто-то постоянно переживает несчастье или видит, что его друзья и семья переживают несчастье после общения с ним, его можно назвать «джеттаторе». Это использование более неформальное и встречается не во всех италоязычных регионах.



