mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question Náhodný
speech play
speech pause
speech stop

Gobemouche de la Mode: Dilema oběti módy

Gobemouche je francouzské slovo, které lze přeložit jako „blázen“ nebo „napálit“. Často se používá k popisu někoho, kdo je snadno oklamán nebo zmanipulován.

V kontextu fráze „gobemouche de la mode“ se slovo „gobemouche“ používá k označení někoho, kdo je obětí módy, někoho, kdo slepě následuje nejnovější trendy. a módy, aniž byste o nich kriticky přemýšleli. Tato fráze naznačuje, že tito lidé jsou manipulováni módním průmyslem a že nemají skutečně pod kontrolou svůj vlastní styl nebo volby. . Je to hravý způsob, jak popsat někoho, kdo je příliš ovlivněn nejnovějšími módními trendy a postrádá svůj vlastní osobitý styl.

Knowway.org používá cookies, aby vám mohl poskytovat lepší služby. Používáním Knowway.org souhlasíte s naším používáním cookies. Podrobné informace naleznete v našem textu Zásad používání souborů cookie. close-policy