


Gobemouche de la Mode: Dilema Korban Fesyen
Gobemouche adalah kata Perancis yang dapat diterjemahkan menjadi "bodoh" atau "menipu". Hal ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang mudah ditipu atau dimanipulasi.
Dalam konteks frasa "gobemouche de la mode", kata "gobemouche" digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menjadi korban mode, seseorang yang secara membabi buta mengikuti tren terkini. dan mode tanpa berpikir kritis tentangnya. Ungkapan tersebut menunjukkan bahwa orang-orang ini sedang dimanipulasi oleh industri fesyen, dan bahwa mereka tidak benar-benar mengendalikan gaya atau pilihan mereka sendiri.
Jadi, "gobemouche de la mode" dapat diterjemahkan menjadi "korban fesyen" atau "penipu gaya". . Ini adalah cara yang menyenangkan untuk menggambarkan seseorang yang terlalu terpengaruh oleh tren fesyen terkini dan tidak memiliki gaya pribadinya.



