mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question Рандом
speech play
speech pause
speech stop

Гобемоуцхе де ла Моде: Дилема жртве моде

Гобемоуцхе је француска реч која се може превести као "будала" или "будала". Често се користи да опише некога ко је лако преварен или изманипулисан.ӕӕУ контексту фразе „гобемоуцхе де ла моде“, реч „гобемоуцхе“ се користи да опише некога ко је жртва моде, некога ко слепо прати најновије трендове и моди не размишљајући о њима критички. Ова фраза сугерише да овим људима манипулише модна индустрија и да они заиста не контролишу сопствени стил или изборе.ӕӕ Дакле, „гобемоуцхе де ла моде“ се може превести као „жртва моде“ или „превара са стилом“ . То је разигран начин да се опише неко ко је претерано под утицајем најновијих модних трендова и коме недостаје сопствени лични стил.

Knowway.org колачиће да би вам пружио бољу услугу. Коришћењем Knowway.org, пристајете на нашу употребу колачића. За детаљне информације можете прегледати нашу <а href ="/sr/cookie-policy"> Цоокие Полицy . close-policy