mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question Случайный
speech play
speech pause
speech stop

Гобемуш де ла Мод: дилемма жертвы моды

Gobemouche — французское слово, которое можно перевести как «дурак» или «обманутый». Его часто используют для описания человека, которого легко обмануть или которым можно манипулировать.

В контексте фразы «gobemouche de la mode» слово «gobemouche» используется для описания человека, который является жертвой моды, человека, который слепо следует последним тенденциям. и моды, не задумываясь о них критически. Эта фраза предполагает, что этими людьми манипулирует индустрия моды, и что они на самом деле не контролируют свой собственный стиль или выбор.

Итак, «gobemouche de la mode» можно перевести как «жертва моды» или «обманщик стиля». . Это игривый способ описать человека, который находится под чрезмерным влиянием последних модных тенденций и не имеет собственного личного стиля.

Knowway.org использует файлы cookie, чтобы предоставить вам лучший сервис. Используя Knowway.org, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie. Подробную информацию можно найти в нашей Политике в отношении файлов cookie. close-policy