Gobemouche de la Mode: Muodin uhrin dilemma
Gobemouche on ranskankielinen sana, joka voidaan kääntää "tyhmäksi" tai "tyhmäksi". Sitä käytetään usein kuvaamaan henkilöä, jota on helppo pettää tai manipuloida.
Frausin "gobemouche de la mode" yhteydessä sanaa "gobemouche" käytetään kuvaamaan henkilöä, joka on muodin uhri, jotakuta, joka seuraa sokeasti uusimpia trendejä. ja muodista ajattelematta niitä kriittisesti. Lause viittaa siihen, että muotiteollisuus manipuloi näitä ihmisiä eivätkä he todella hallitse omaa tyyliään tai valintojaan.
Joten "gobemouche de la mode" voidaan kääntää "muodin uhriksi" tai "tyylihuijaukseksi". . Se on leikkisä tapa kuvata henkilöä, joka on saanut liikaa vaikutteita viimeisimmistä muotitrendeistä ja jolla ei ole omaa persoonallista tyyliään.



