


गोबेमौचे डे ला मोड: द फैशन विक्टिम की दुविधा
गोबेमौचे एक फ्रांसीसी शब्द है जिसका अनुवाद "मूर्ख" या "धोखा" किया जा सकता है। इसका उपयोग अक्सर किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जिसे आसानी से धोखा दिया जाता है या चालाकी से धोखा दिया जाता है।
"गोबेमोचे डे ला मोड" वाक्यांश के संदर्भ में, "गोबेमोचे" शब्द का उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो फैशन का शिकार है, कोई ऐसा व्यक्ति जो नवीनतम रुझानों का आंख मूंदकर अनुसरण करता है। और फैशन के बारे में गंभीर रूप से सोचे बिना। वाक्यांश से पता चलता है कि इन लोगों को फैशन उद्योग द्वारा हेरफेर किया जा रहा है, और वे वास्तव में अपनी शैली या पसंद के नियंत्रण में नहीं हैं। इसलिए, "गोबेमौचे डे ला मोड" का अनुवाद "फैशन पीड़ित" या "स्टाइल डुप्लिकेट" में किया जा सकता है। . यह किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने का एक चंचल तरीका है जो नवीनतम फैशन रुझानों से अत्यधिक प्रभावित है और उसके पास अपनी व्यक्तिगत शैली का अभाव है।



