Η επιρροή της γλωσσικής επαφής στο λεξιλόγιο των χρωμάτων
Το Transcoloration είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται στη γλωσσολογία για να περιγράψει τη διαδικασία μιας γλώσσας που επηρεάζει μια άλλη γλώσσα από την άποψη του χρωματικού λεξιλογίου. Εμφανίζεται όταν οι ομιλητές μιας γλώσσας δανείζονται λέξεις για χρώματα από μια άλλη γλώσσα, συχνά ως αποτέλεσμα της επαφής μεταξύ των δύο γλωσσών ή πολιτισμών.
Για παράδειγμα, στα αγγλικά, έχουμε τη λέξη «πορτοκαλί», η οποία δανείστηκε από τα γαλλικά (όπου εξακολουθεί να γράφεται «πορτοκαλί»). Η αρχική παλιά αγγλική λέξη για το χρώμα ήταν "geolwe" ή "gelwe", αλλά αυτή αντικαταστάθηκε από τη γαλλική δάνειο λέξη "πορτοκαλί" με την πάροδο του χρόνου. Ομοίως, η λέξη "μωβ" δανείστηκε επίσης από τα γαλλικά στα αγγλικά και αρχικά χρησιμοποιήθηκε για να περιγράψει έναν συγκεκριμένο τύπο μωβ χρωστικής. οι ομιλητές μιας γλώσσας δημιουργούν νέες λέξεις για χρώματα με βάση το υπάρχον λεξιλόγιο. Είναι μια σημαντική πτυχή της γλωσσικής επαφής και μπορεί να αντανακλά τις πολιτιστικές και κοινωνικές σχέσεις μεταξύ διαφορετικών γλωσσικών κοινοτήτων.



