mobile theme mode icon
theme mode light icon theme mode dark icon
Random Question Рандом
speech play
speech pause
speech stop

Утицај језичког контакта на речник боја

Трансколорација је термин који се користи у лингвистици да опише процес утицаја једног језика на други језик у смислу речника боја. Јавља се када говорници једног језика позајмљују речи за боје из другог језика, често као резултат контакта између два језика или култура.ӕӕНа пример, на енглеском имамо реч „оранге“, која је позајмљена из француског (где је и даље се пише „наранџаста“). Оригинална староенглеска реч за боју била је „геолве“ или „гелве“, али је временом замењена француском позајмљеницом „наранџаста“. Слично томе, реч „мауве“ је такође позајмљена из француског на енглески и првобитно је коришћена за описивање специфичне врсте љубичасте боје.ӕӕ Трансколорација се може десити у оба смера, при чему говорници једног језика позајмљују речи за боје из другог језика, или са говорници једног језика стварају нове речи за боје на основу постојећег речника. То је важан аспект језичког контакта и може одражавати културне и друштвене односе између различитих језичких заједница.

Knowway.org колачиће да би вам пружио бољу услугу. Коришћењем Knowway.org, пристајете на нашу употребу колачића. За детаљне информације можете прегледати нашу <а href ="/sr/cookie-policy"> Цоокие Полицy . close-policy