Språkkontaktens innflytelse på fargevokabular
Transcoloration er et begrep som brukes i lingvistikk for å beskrive prosessen med at ett språk påvirker et annet språk når det gjelder fargevokabular. Det oppstår når personer som snakker ett språk låner ord for farger fra et annet språk, ofte som et resultat av kontakt mellom de to språkene eller kulturene.
For eksempel, på engelsk, har vi ordet "oransje", som ble lånt fra fransk (hvor det staves fortsatt "oransje"). Det opprinnelige gamle engelske ordet for fargen var "geolwe" eller "gelwe", men dette ble erstattet av det franske låneordet "oransje" over tid. Tilsvarende ble ordet "mauve" også lånt fra fransk til engelsk, og ble opprinnelig brukt for å beskrive en bestemt type lilla fargestoff.
Overfarging kan forekomme i begge retninger, med høyttalere av ett språk som låner ord for farger fra et annet språk, eller med høyttalere av ett språk som lager nye ord for farger basert på eksisterende ordforråd. Det er et viktig aspekt ved språkkontakt og kan reflektere de kulturelle og sosiale relasjonene mellom ulike språklige fellesskap.



