Разумевање калкова у ситуацијама контакта са језиком
Калк (од латинске речи "цалцар", што значи "пета") је термин који се користи у лингвистици да опише позајмљеницу или позајмљеницу која је прилагођена фонолошком и граматичком систему циљног језика. Другим речима, калк је реч или фраза која је „пресађена” из једног језика у други, али са значајним изменама како би се уклопила у граматику и звучни систем новог језика.ӕӕНа пример, енглеска реч „рестаурант” је калк од француска реч „рестауратион“, која је позајмљена на енглески, али са изменама како би се уклопила у енглески изговор и граматику. Оригинална француска реч „рестауратион“ има другачији образац стреса и звучи другачије од енглеске речи „рестаурант“.ӕӕ Калки су уобичајени у ситуацијама контакта са језиком где је један језик под великим утицајем другог, и могу пружити увид у историју и еволуцију језика. Могу се користити и као средство за проучавање језичких разлика и сличности међу језицима.



