Forstå Calques i språkkontaktsituasjoner
Calque (fra det latinske ordet "calcar", som betyr "h
l") er et begrep som brukes i lingvistikk for å beskrive et lånord eller et lån som er tilpasset det fonologiske og grammatiske systemet til målspråket. Med andre ord er en calque et ord eller en setning som har blitt "transplantert" fra ett språk til et annet, men med betydelige endringer for å passe til det nye språkets grammatikk og lydsystem.
For eksempel er det engelske ordet "restaurant" en calque av det franske ordet "restauration", som ble lånt til engelsk, men med endringer for å passe engelsk uttale og grammatikk. Det originale franske ordet "restauration" har et annet stressmønster og høres annerledes ut enn det engelske ordet "restaurant".
Calques er vanlig i språkkontaktsituasjoner der ett språk er sterkt påvirket av et annet, og de kan gi innsikt i historien og utviklingen til språk. De kan også brukes som et verktøy for å studere språklige forskjeller og likheter mellom språk.



