การทำความเข้าใจ Calques ในสถานการณ์การติดต่อทางภาษา
Calque (จากคำภาษาละติน "calcar" แปลว่า "ส้นเท้า") เป็นคำที่ใช้ในภาษาศาสตร์เพื่ออธิบายคำยืมหรือการยืมที่ได้รับการปรับให้เข้ากับระบบเสียงและไวยากรณ์ของภาษาเป้าหมาย กล่าวอีกนัยหนึ่ง calque คือคำหรือวลีที่ได้รับการ "ย้าย" จากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่ง แต่มีการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเพื่อให้เหมาะสมกับไวยากรณ์และระบบเสียงของภาษาใหม่
ตัวอย่างเช่น คำภาษาอังกฤษ "ร้านอาหาร" เป็นคำของ คำภาษาฝรั่งเศส "ร้านอาหาร" ซึ่งยืมมาเป็นภาษาอังกฤษ แต่มีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เหมาะสมกับการออกเสียงและไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ คำภาษาฝรั่งเศสดั้งเดิม "ร้านอาหาร" มีรูปแบบการเน้นที่แตกต่างและเสียงที่แตกต่างจากคำภาษาอังกฤษ "ร้านอาหาร"
Calques เป็นเรื่องปกติในสถานการณ์การติดต่อทางภาษาที่ภาษาหนึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากอีกภาษาหนึ่ง และพวกเขาสามารถให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และวิวัฒนาการของ ภาษา นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นเครื่องมือในการศึกษาความแตกต่างทางภาษาและความคล้ายคลึงกันระหว่างภาษาต่างๆ



