


Seni Menghadapi Pelanggan yang Sulit: Memahami Istilah Brasil "Abadengo"
Abadengo adalah istilah yang digunakan dalam bahasa Portugis Brasil untuk merujuk pada seseorang yang dianggap sebagai pelanggan "buruk" atau "sulit". Kata ini berasal dari kata Portugis "abade" (berarti "abbess") dan "engano" (berarti "penipuan").
Di Brazil, istilah abadengo sering digunakan untuk menggambarkan pelanggan yang menuntut, tidak kooperatif, atau tidak jujur. Pelanggan ini mungkin mengajukan permintaan yang tidak masuk akal, gagal membayar tagihan mereka tepat waktu, atau terlibat dalam aktivitas penipuan.
Istilah abadengo telah menjadi populer dalam budaya Brasil, dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menggambarkan situasi sulit atau membuat frustrasi. Misalnya, seseorang mungkin mengatakan "Este cliente é um verdadeiro abadengo" (Pelanggan ini benar-benar menyusahkan) untuk mengungkapkan rasa frustrasinya terhadap pelanggan yang menuntut atau tidak kooperatif.
Secara keseluruhan, istilah abadengo adalah cara lucu untuk menggambarkan pelanggan yang sulit untuk dikerjakan, dan ini adalah bagian umum dari budaya dan bahasa Brasil.



