


Искусство общения с трудными клиентами: понимание бразильского термина «абаденго»
Абаденго — это термин, используемый в бразильском португальском языке для обозначения человека, которого считают «плохим» или «трудным» клиентом. Это слово происходит от португальских слов «abade» (что означает «настоятельница») и «engano» (что означает «обман»).
В Бразилии термин «абаденго» часто используется для описания клиентов, которые требовательны, отказываются сотрудничать или нечестны. Эти клиенты могут делать необоснованные запросы, не оплачивать счета вовремя или участвовать в мошеннических действиях. Термин «абаденго» стал популярным в бразильской культуре и часто используется в повседневном разговоре для описания трудных или разочаровывающих ситуаций. Например, кто-то может сказать «Este cliente é um verdadeiro abadengo» («Этот клиент — настоящая заноза в шее»), чтобы выразить свое недовольство требовательным или отказывающимся сотрудничать клиентом.
В целом термин «абаденго» — это юмористический способ описать клиентов, которые с ним сложно работать, и это обычная часть бразильской культуры и языка.



