Nghệ thuật ứng xử với những khách hàng khó tính: Tìm hiểu thuật ngữ "Abadengo" của người Brazil
Abadengo là một thuật ngữ được sử dụng trong tiếng Bồ Đào Nha Brazil để chỉ một người được coi là khách hàng "xấu" hoặc "khó tính". Từ này bắt nguồn từ các từ tiếng Bồ Đào Nha "abade" (có nghĩa là "viện trưởng") và "engano" (có nghĩa là "lừa dối").
Ở Brazil, thuật ngữ abadengo thường được sử dụng để mô tả những khách hàng khắt khe, không hợp tác hoặc không trung thực. Những khách hàng này có thể đưa ra những yêu cầu vô lý, không thanh toán hóa đơn đúng hạn hoặc tham gia vào các hoạt động lừa đảo.
Thuật ngữ abadengo đã trở nên phổ biến trong văn hóa Brazil và nó thường được sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày để mô tả những tình huống khó khăn hoặc bực bội. Ví dụ: ai đó có thể nói "Este cliente é um verdadeiro abadengo" (Khách hàng này thực sự khó chịu) để bày tỏ sự thất vọng của họ với một khách hàng khó tính hoặc không hợp tác.
Nhìn chung, thuật ngữ abadengo là một cách hài hước để mô tả những khách hàng đang khó làm việc và đó là một phần chung của văn hóa và ngôn ngữ Brazil.



